广州跟团价格分享组

吉诃德:培养机器无法取代的同传

QUIXOTE翻译与外语研究 2020-05-21 14:40:40

吉诃德理念

这是一个人类面临巨大挑战的时代,所有的挑战当中,教育面临的挑战是最大的。我们现在教给孩子们的东西和两百年前没有什么区别,机器会做的比人更好。所以我们必须教给他们机器赢不了的。机器只有Chip,而我们有Heart,我们必须改变教育系统。Quixote Academy,吉诃德学院,源于同声传译,提倡用各领域学科知识最大限度扩充学生知识面,变专业素养为综合素养。语言只是工具,Background knowledge才是灵魂,QUIXOTE,中国译界山下学堂。


点击边框调出视频工具条
 

Quixote学员采访视频


本次同声传译夏令营介绍

素来,我们的孩子们对口译产生兴趣的时候,可选择的貌似只有诸如美国蒙特雷,法国巴黎高翻,英国巴斯纽卡利兹威敏等等国内外高校MTI研究生专业,这些官方途径为全世界塑造了海量的翻译和外事人才,但同时也为年轻的口译爱好者建起了壁垒。而一切技能的学习都不应该鼓励设门槛,那么我们就想,除了官方的独木桥,是否还有这样一所民间的高级翻译学院,能够满足所有口笔译爱好者的学习欲望?


2018年暑期,吉诃德学院将在北京、上海、广州分别举办为期十天的交替传译+同声传译夏令营,而且提供食宿哦~~为保证大家的学习质量,我们将分别在报名之际和结课之后为同学们进行考核测评,考核合格者将获得国际会议同声传译证书,并且终身免费重修。



授课时间

北京:2018.08.01—08.10

上海:2018.07.19—07.28

广州:2018.08.16—08.25

课程内容

2018 Quixote 翻译官培养夏令营

课程板块

内容介绍

笔记模块

Note - taking Modules


译员中文笔记,英文笔记,笔记符号,笔记解读,短时记忆


听力模块

Listening Modules


听力放大效应,影子练习,细节训练,层次训练,有口音中文,有口音英文(初步快速提升听力)


口译模块

Interpreting Modules


中英文口译入门技巧(逻辑训练、数字处理训练、顺译、转译法)专题训练(政治,金融,汽车,建筑,信息科技,环境等领域)


表达模块

Delivery Modules


气息训练,流畅度,pitch,紧张情绪克服,自信气场,中英文演讲能力提升


同声传译入门体验

Simultaneous Interpreting Skills


等待,顺句驱动,预测等技巧


视译模块

Sight Interpreting


意群,断句训练,(大幅度提升阅读和口语)


笔译及写作模块

Writing and Translation


笔译以及写作各项实用技巧


翻译考试模块

Accreditation Modules


CATTI/NATTI/考试真题解析,备考指导(翻译资格考试)


翻译行业入门

Career


专业简历,翻译机会,联络口译,字幕翻译,展会翻译,交替口译,翻译机构,留学院校及未来规划。


校区介绍

从一开始QUIXOTE就有一个高于同行业平均水平的审美标准。我们曾经发问:为什么我们口译员在市场上做会的时候都是在各种高大上的酒店会议室或奢华的宴会厅,可是我们学习口译的学生们却要在各种陈旧晦暗的教室里,用简陋而毫无实战感的学员机来练习呢?如果学习的时候都没有实战的氛围,那等到会场做翻译的时候肯定会紧张,甚至做砸。


人是环境的产物。我们在荒郊野地可能会随地吐痰,但是在高级酒店的红毯上肯定不会,所以我们打造QUIXOTE在北上广的三个校区的时候,要求第一要环境非常美,第二要尽量有艺术气息,第三要绝对舒适,第四设备要绝对专业。这还不仅仅是负责任的问题,我们就是希望同学们提到吉诃德,就觉得他是美的。


QUIXOTE北京校区“百花深处”,毗邻天安门的北京内城黄金地段,改造前曾经是民国时期的一家客栈


QUIXOTE上海校区内外景:我们为同学们准备了别墅,毗邻魔都迪士尼乐园与浦东国际机场


QUIXOTE广州校区内外景,位于白云山麓,金钟湖畔的度假村,拥有八国语言同声传译系统。

师资介绍

QUIXOTE邀请了数位中国最顶尖的职业同声传译译员,包括来自英国巴斯、纽卡斯尔、利兹、威敏,澳洲麦考瑞,美国蒙特雷,法国巴黎高翻,北外高翻,上外高翻,外交学院等国内外一流大学的译员老师任教。与市场其他机构只宣传讲师经历而不提讲师学历的做法不同,QUIXOTE在要求讲师的过硬口译履历的同时,更相信高学历的讲师会为同学们带来世界各国高等翻译学府的经验和知识储备。我们为每一位讲师制作了专门的简历展示版供同学们查看。


为了让同学们能够体验不同译员老师的风格和阅历,每个班级会由3位老师进行教学哦~





中英法同声传译译员Anthony,QUIXOTE创始人,曾为国务院李总理担任翻译任务,并曾为国家统计局,国家广电总局,国家旅游局,北京市人民政府,杭州G20峰会,英国游泳协会,万达房地产,北京国际电影节,上海国际电影节,世界旅游发展大会,奔驰戴姆勒,英国大使馆,意大利大使馆,法国香奈儿,德国巴斯夫,中国汽车技术研究中心,中国科学院等组织及国际赛事提供同声传译交替口译服务。口译领域涵盖经济,金融,建筑,房地产,传媒,艺术,文化,工业冶金等。





中英法同声传译译员Anthony,QUIXOTE创始人,曾为国务院李总理担任翻译任务,并曾为国家统计局,国家广电总局,国家旅游局,北京市人民政府,杭州G20峰会,英国游泳协会,万达房地产,北京国际电影节,上海国际电影节,世界旅游发展大会,奔驰戴姆勒,英国大使馆,意大利大使馆,法国香奈儿,德国巴斯夫,中国汽车技术研究中心,中国科学院等组织及国际赛事提供同声传译交替口译服务。口译领域涵盖经济,金融,建筑,房地产,传媒,艺术,文化,工业冶金等。





中英同声传译译员Linda Bu, 毕业于上海外国语大学高级翻译学院(SHISU GIIT),翻译硕士,口笔译实践经验丰富,曾任虹口区外办“犹太难民与上海”纪念活动翻译、中国国际奶业展览会及高层论坛口译。某世界500强公司政府与海外公关经理,承担哈石油国际(KMGI)并购项目(李总理见签)谈判口译,对接政府高层外访活动,如厦门金砖论坛、B20理事会会议、阿斯坦纳世博会、李总理澳新团高访活动、越南APEC、阿根廷B20筹备会等高端活动。





中英同声传译译员Shirley,毕业于外交学院高级翻译学院,翻译硕士,口笔译实践经验丰富。拥有人事部CATTI英语二级口译、笔译证书,英语专业八级,剑桥商务英语BEC高级。现任某世界五百强外企同声传译,曾为密歇根州长商务代表团,波兰政府,美国商务部,中国商务部,农业部,夏威夷旅游局,斯里兰卡旅游局,中国银行,中国贸促会,世界银行,渣打银行,汇丰银行,上海国际电影节,长江音乐节,东京国际电影节,奔驰戴姆勒,德国大众,三星电子等组织提供同声传译服务。





中英法同声传译译员Amanda,毕业于北京语言大学高级翻译学院,翻译硕士,世界500强公司法语inhouse译员,曾为法国总统奥朗德访华、法国前政府交通部长马里亚尼、商务部、法国驻华大使馆,世界互联网大会,博鳌亚洲论坛,海外人才创业大会,中国科学院,北方工业集团,腾讯体育,中央电视台,奔驰戴姆勒,保时捷,法国香奈儿,国土资源部,国际海洋组织,中国食品药品监督管理局等机构提供同传和交传。曾在加拿大魁北克大学蒙特利尔校区教学,多年口笔译教学经验。





中英同声传译译员Christine,毕业于英国威斯敏斯特大学,翻译硕士,曾为联合国教科文组织,国际海洋组织,国家旅游局,北京市人民政府,英国大使馆,丹麦大使馆,奔驰戴姆勒,商务部,农业部,曼彻斯特市政厅,北京国际电影节,上海国际电影节,英国万象电影节,英中贸易协会,汇丰银行,一带一路国际合作高峰论坛,中国银行,中国汽车技术研究中心,国家互联网信息办公室,日本重机,德国西门子,国际环博会,中国船舶设备研究所提供同声传译服务,近十年口译教学经验。





中英同声传译译员Chantal,研究生毕业于世界顶级名校英国国王学院,本科毕业于北京大学,曾为英国民事法庭,中国发展高层论坛,美林证券中国经济年会,中国债券峰会,北京大学新经济学术论坛(嘉宾均为诺奖得主),世界银行,渣打银行,汇丰银行,中美房地产高峰论坛,万达集团,万科集团,西班牙商会,通用汽车公司,德国西门子,联想集团,中国贸促会,未来教育大会,全球基础教育研究联盟,等国内国际会议提供同声传译服务,近十年口笔译教学经验。


教学环境

设备介绍

专业的同声传译是在会场后方的隔间内由两名译员搭配完成的,隔间即booth,图为各种各样的booth:


一套完整的同传设备,包括同传主机、红外发射主机、译员机、翻译间、接收机及耳机(代表接收单元)等组成。译员机和翻译间的个数,将根据会议语言数来确定。接收机及耳机(代表接收单元),根据参会人数来确定。


各种各样的会场后面的同传译员隔间


专业的同传活动所需要的设备是如此专业,而一般的机构乃至学校所用的设备都是上世纪简易的学生练习机,试想如果学习的时候都没有实战的氛围,那等到会场做翻译的时候肯定会紧张,甚至做砸。

上图为简易的练习机,大部分机构甚至连图中的简易隔间都不能满足。


因此QUIXOTE(吉诃德学院)的教学设备都是按真实职业需要配置的,杜绝一切学员机,练习机。老师们上课不会只讲自己的故事和趣闻,要讲干货,要带学生练。而且我们只选用高端圆桌会议室作为教室,每间教室都有是真实的同传隔间,总之做同传的时候是什么样,我们学的时候就什么样。我们拒绝其他机构使用简陋练习机的做法,要给同学们最舒适的学习环境。

上图为QUIXOTE授课使用的专业同声传译设备,只有练习时专业,实战时才可能专业。

招生要求

英语词汇量5000以上,有一定,中文功底热爱英语,有志于同传职业发展

教材

吉诃德的教材现在是每年都换一版,因为每年都有新的事件或资源可以用作课程资料,这样就能保证同学们重修的时候体系是一样的但是学习内容总是新的。

吉诃德学院2017版教材和学生手册

福利政策

1.终身免费重修;

2.免费公寓式食宿;

3.颁发吉诃德学院口译证书;

4.赠送线上100课时口译课程(交传+同传);

5.出国留学申请辅导.


在课程结束以后,QUIXOTE将为每一位同学都将提供会议口笔译实践机会,我们的老师也会带大家去会场实战。而且为了保障同学们能够坚持不懈地训练,我们还专门为大家开设了各种免费的精听,口语,翻译练习讲解及打卡机制,“要管学生一辈子”,这是QUIXOTE的育人理念。区别于其他机构只允许学生重修2次的做法,为了确保大家学的扎实,我们决定,每位学员都可以终身无限次免费重修,对于课程结束后考过人事部二级口译资格证的同学,我们还将奖励现金500元。

住宿环境

班级设置

小班教学,每班20人以下

费用

6788元,一次报名,终身免费

报名方式

同学们可以添加吉诃德学院客服小哥哥Steven咨询夏令营相关问题,领取报名表并报名。


也可以直接添加安东尼老师微信,了解更多情况。



点击“阅读原文”即可进入吉诃德学院2018口译夏令营介绍页面哦~

Copyright © 广州跟团价格分享组@2017